нефпдпмпзйюеулйе пуопчщ фйрпмпзйй обгйпобмшощи демпчщи лхмшфхт

Версия для печати Автор учебного пособия"Деловые культуры в мировом бизнесе" Р. Льюис является крупнейшим в мире лингвистом и специалистом в области кросс-культурных исследований. Он убежден в том, что не существует неразрешимых межнациональных вопросов, несмотря на то, что между представителями разных стран имеется недопонимание и различия в культуре. Используя одни и те же понятия, люди разных стран и культур часто вкладывают в них разный смысл. Положительным в работе Р. Льюиса представляется то, что он привлекает внимание читателей к культурным и национальным особенностям людей в разных обществах.

Архив научных статей

В издании охвачены основные регионы мира и более чем шестьдесят стран. Каждой стране посвящена отдельная глава, где Льюис описывает убеждения, моральные ценности, поведение, манеры и предрассудки представителей разных наций, дает полезные советы и темы для обсуждения. Также он рассказывает о том, чего следует избегать при общении и что будет способствовать успешной коммуникации и длительным бизнес-отношениям. Это издание - самое всеобъемлющее руководство по общению с представителями разных культур и правилам поведения в обществе, будь то в ресторане, дома у коллеги или в переговорной комнате.

стираются, различия на уровне национальной деловой культуры остаются. Более того, .. Стродбека и принципы деления национальных культур Р. Льюиса по типу психологии. Модель . международном бизнесе. Ричард Льюис.

Иностранные языки в межкультурной коммуникации В. Фурманова Изменения в общественно-политической и культурной жизни России, развитие новых информационных технологий в значительной степени оказали влияние на преподавание и изучение иностранных языков в нашем обществе. Отрадным является то, что изменился статус предмета и его значение в структуре гуманитарного образования. Социально-политические реалии определяют функционирование иностранных языков в коммуникативном пространстве: В последнее время проблемы преподавания иностранных языков рассматривается в комплексе, включающем не только собственно языковые, коммуникативные, но также и этно-, социокультурные аспекты в семантическом пространстве межкультурной коммуникации.

Исследуя вопрос о коммуникации культур, ученые приходят к выводу о своеобразии и взаимной несводимости различных культур, наиболее полно раскрывающихся в диалоге при сохранении их специфики и уникальности. В своем предисловии к русскому изданию своей книги с широкой адресной направленностью Р. Вместе с тем иностранные языки могут оказывать и негативное влияние, проявляя себя как инструмент социокультурной ассимиляции различные формы вестернизации, англо- или франконизации, германофильства ; инструмент манипулирования сознанием.

Осознание данного факта тем более важно, так как иностранные языки являются чем-то гораздо большим, нежели просто средством коммуникации, поскольку они отражают культуру и ментальность его носителей Иностранный язык выступает как средство приобщения к другой культуре и служит источником знаний. В процессе восприятия иноязычной культуры происходит выявление и анализ фактов другой культуры. В результате этого восприятия складываются определенные представления об иной культуре от эйфорических и иллюзорных, недостоверных и достоверных до адекватно приемлемых.

Список полей представлен выше. Оператор означает, что документ должен соответствовать всем элементам в группе: По-умолчанию, поиск производится с учетом морфологии. Для поиска без морфологии, перед словами в фразе достаточно поставить знак"доллар": В применении к одному слову для него будет найдено до трёх синонимов. В применении к выражению в скобках к каждому слову будет добавлен синоним, если он был найден.

Недооценка кросс-культурных пробелов в совместной работе очень часто ведет к кризису Льюис Р. Деловые культуры в международном бизнесе.

Жизнь в стороне от господствующих европейских тенденций Источник: Деловые культуры в международном бизнесе. Проводя переговоры или посещая друг друга в качестве гостей англичанин с испанцем могут поговорить о театре или о своей нелюбви к французам, но не затрагивать науку и обсуждать имперское прошлое, ибо это уже общая область интересов англичан и французов.

Англичане могут испытывать раздражение от непрекращающейся французской болтовни во время встреч, но рискуют натолкнуться на враждебность, если попытаются остановить ее как не имеющую отношения к делу. Итальянская гибкость в бизнесе часто заставляет англосаксов думать, что итальянцы бесчестные. Они идут поперек правил, нарушают или обходят часть законов и очень вольно толкуют некоторые соглашения, проверки и постановления. Это делают в большинстве стран, но в Италии об этом еще и говорят9.

От столкновения к взаимопониманию: Овладевшие навыками межкультурного общения люди хорошо ориентируются в местной специфике и ведут себя в согласии с общепринятыми нормами.

Влияние культурных и национальных факторов на деловую культуру и коммуникацию

Таким образом, к настоящему времени сформировалась весьма актуальная потребность в изменении сложившейся ситуации. Деловая культура, особенно в аспекте межкультурных коммуникаций, не может полноценно развиваться без целенаправленного и системного содействия. В данной работе мы рассматриваем особенности межнациональных коммуникаций и ведения бизнеса на анализе классификации типов деловой или бизнес-культуры, где выделяются основные классификационные критерии и характеристики. Эти три классификации дают широкое видение межкультурных коммуникаций, рассматриваются возможные варианты характеристик с различных сторон, так более четко прослеживаются конкретные отличия, ведь одна система может иметь субъективный характер и учитывать мнение только одного автора [4].

Льюис Р.Д. Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию: Пер. с англ. М.: Дело, 2. Льюис Р.

Эмоциональная жестикуляция и мимика Едва уловимая жестикуляция и мимика Большинство восточных переговорных культур относится к реактивному типу Индия, Китай, Корея, Япония, арабские страны, Турция. Переговоры здесь проходят не по строгому неизменному плану, а в зависимости от меняющегося контекста. На Востоке принято внимательно выслушать партнеров, прежде чем предложить что-либо.

Выслушав, они не торопятся с ответом: Тем самым они демонстрируют уважение к весомости аргументов, которые должны быть рассмотрены неспешно и с должным вниманием. Затем следует этап постановки вопросов с целью прояснить намерения и ожидания партнера. Например, японцы выделяют 16 основных источников информации, представленных на рис. И приготовьте свои вопросы в ответ — иначе окажетесь в положении студента на экзамене.

Еще одну модель для сравнения коммуникационных особенностей предложил голландский социолог Г. Он выделил шесть параметров, которые позволяют с разных сторон оценить различные переговорные культуры [11]:

Деловые культуры в международном бизнесе: От столкновения к взаимопониманию

Сущность деловой культуры как социокоммуникативного феномена. Коммуникативные отношения в сообществе предпринимателей. Интегративный характер деловой культуры. Межкультурные коммуникации как часть деловой культуры. Коммуникативные особенности национально-культурных общностей, лидирующих в мировом бизнесе. Национальные идентичности в бизнесе.

кросс-культурный; моноактивные культуры; полиактивные культуры; реактивные культуры . Льюис, Р. Д. Деловые культуры в международном бизнесе.

Техника ведения деловых встреч и переговоров в современном деловом мире. Характерные черты жесткой и податливой переговорной стратегии. Преимущества и недостатки позиционного спора. Время и место проведения, эффективность и результативность переговоров. Конфликты и пути их разрешения. Психология женщины и психология мужчины. Представления традиционной японской морали об установлении контактов в деловом мире и обществе.

Атрибуты установления доверительных отношений. Правила проведения переговоров, обмена визитками. Этика и современное управление, этические проблемы в бизнесе. Основные принципы этикета деловых переговоров. Хорошо подготовленная речь оратора перед аудиторией.

Деловые культуры в международном бизнесе

Классификация культур[ править править код ] Ричард Д. Он подразделяет страны на 3 вида так как все они используют различные стратегии поведения в процессе делового общения, а также имеют различную организацию общества во времени в целом. Люди принадлежащие к данной культуре спокойны и рациональны, систематически планируют свою будущее, составляют расписание и тщательно организовывают свою деятельность. Отличительная черта людей из моноактивной культуры, это то что они занимаются одним делом в определенный момент времени, по завершению которого, переходят к следующему заданию.

Путеводитель для всех, кто делает бизнес за границей Ричард Льюис: Книга И подобными фактами испещрены разделы"Многообразие культурных в деловой сфере, когда речь идет о международном сотрудничестве.

Заказать новую работу Оглавление Введение 3 1. Теоретические аспекты развития деловых культур в международном бизнесе 6 1. Межкультурная коммуникация в современном мире и ее роль 6 1. Сущность организационной и деловой культуры 10 1. Национальная деловая культура и параметры кросс-культурных различий 16 2. Специфика развития деловых культур в международном бизнесе в современных условиях 20 2. Культура организации и эффективность международных коммуникаций 20 2.

Формирование сильной культуры в международных бизнес-коммуникациях 25 2. Проблемы интеграции российской деловой культуры в международный бизнес 28 Заключение 36 Список литературы 38 Введение Проблемам межкультурного взаимодействия в нашей стране и зарубежом сегодня посвящается огромное количество как теоретических, так и практических исследований. В условиях глобализации можно наблюдать существенный рост международных различных экономических связей, увеличивается число предприятий, которые работают в определенной многонациональной среде.

Поэтому возникают совершенно новые способы современной коммуникации, а также модели организации всех рабочих процессов, предъявляются новые требования именно к непосредственному формированию всей организационной культуры компании. Сегодня при осуществлении межнационального делового взаимодействия происходит активное взаимодействие культур, в целом, наложение огромного числа субкультур.

На сегодняшний день в современных условиях глобализации можно наблюдать существенный рост международных различных экономических связей, увеличивается число предприятий, которые работают в определенной многонациональной среде. Хотелось бы отметить, что среди них выделяется возрастная, гендерная, профессиональная, религиозная, национальная, индивидуальная и прочие.

Ваш -адрес н.

Скачать Часть 3 Библиографическое описание: Данная статья раскрывает роль кросс-культурной психологии на переговорах с зарубежным партнером. Рассматривается три основных типа кросс-культурной психологии, а также выделяются и описываются их характерные особенности на примерах конкретных стран.

Р. Льюис в популярной книге «Деловые культуры в международном бизнесе» () классифицирует разновидности национальных.

Сравнительный анализ национальных характеров россиян и американцев как элемента менталитета двух социумов. На рубеже второго и третьего тысячелетий становится все более очевидным, что человечество развивается по пути расширения взаимосвязи и взаимозависимости различных стран, народов и их культур. Этот процесс охватил различные сферы общественной жизни всех стран мира. Сегодня невозможно найти этнические общности, которые не испытали бы на себе воздействие как со стороны культур других народов, так и более широкой общественной среды, существующей в отдельных регионах и в мире в целом.

Это выразилось в бурном росте культурных обменов и прямых контактов между государственными институтами, социальными группами, общественными движениями и отдельными индивидами разных стран и культур. Расширение взаимодействия культур и народов делает особенно актуальным вопрос о культурной самобытности и культурных различиях. Культурное многообразие современного человечества увеличивается, и составляющие его народы находят все больше средств, чтобы сохранять и развивать свою целостность и культурный облик.

Эта тенденция к сохранению культурной самобытности подтверждает общую закономерность, состоящую в том, что человечество, становясь, все более взаимосвязанным и единым, не утрачивает своего культурного разнообразия. В контексте этих тенденций общественного развития становится чрезвычайно важным уметь определять культурные особенности народов, чтобы понять друг друга и добиться взаимного признания.

Культура делового общения

Похожие презентации Показать еще Презентация на тему: Исследования и исследователи межкультурных различий 2. Межкультурные различия в деловой.

Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию Автор: Ричард Д. Льюис Жанр: Деловая.

Книга, которая является практическим руководством по общению с представителями различных стран и культур, будет очень интересна и для бизнесменов, и для специалистов по кросс-культурным исследованиям. Третья часть книги"Узнаем друг друга" целиком посвящена практическим рекомендациям по коммуникации в основном это деловое общение с представителями вышеуказанных культур.

Эти рекомендации позволяют предвидеть и учесть реакцию, а также варианты поведения людей, что немаловажно для управления многонациональными коллективами, ведения переговоров, заключения сделок и разработки успешного долгосрочного сотрудничества. В теоретическом плане исходной точкой рассуждений Льюиса является постулат об интернационализации и глобализации экономики и превращения ее в единую взаимосвязанную систему постиндустриальной эпохи.

Это, кстати, было предсказано ещё в трудах знаменитого русского философа С. Булгакова о"едином мировом хозяйстве" на основе религиозно-философской концепции мирового всеединства В. Уже известный континуум"коллективизм-индивидуализм" он дополняет критерием"времени", согласно которому культуры делятся на моноактивные линейно организованные , полиактивные и реактивные.

О результате этих интереснейших исследований и о практическом их применении в международном бизнесе читайте в очень полезной и своевременной книге руководителя центра по изучению кросс-культурного взаимодействия.

Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию

Искусство делового общения как залог успеха в бизнесе 1 39 январь В международном бизнесе, в борьбе за рынки сбыта и сферы влияния преимущество будет иметь тот, кто преуспеет в понимании культуры конкурентов и партнеров по бизнесу, их слабых и сильных сторон, мотивационных и сдерживающих факторов, кто проявит гибкость, позволяющую завоевать доверие.

Расширение кросс-культурного информационного запаса, повышение кросс-культурной компетентности современного менеджера — требование эпохи. Что такое кросс-культурная коммуникация, и как она влияет на нашу деловую и повседневную жизнь? Одной из самых известных организаций, занимающихся обучением менеджеров искусству делового общения с иностранными партнёрами и формированию международных команд является Институт языкового и кросс-культурного тренинга Великобритания.

Культура — продукт миллионов разумов, отфильтрованный сотнями поколений и представленный в виде устойчивых ценностей, верований и моделей общения.

Аннотация: В статье раскрываются особенности деловой культуры финнов, на которую . Льюис Р. Д. Деловые культуры в международном бизнесе: от.

Особенности международного корпоративного управления в глобальной бизнес-среде Горда Александр Сергеевич, 1. Кандидат экономических наук, доцент кафедры мировой экономики, Крымский федеральный университет имени В. Вернадского , 1. 2. Аннотация: Проведено исследование современных особенностей международного корпоративного управления. Обоснованы основные направления его эволюции в глобальной бизнес-среде за счет трансформации парадигмы международного менеджмента и согласования разноуровневых интересов, децентрализации управления, адаптивности организационных форм международного бизнеса.

. , , . Современные тенденции развития международных рынков товаров, услуг, труда, капиталов и технологий, процессы международного разделения труда и современные бизнес-технологии позволяют каждому конкурентоспособному предприятию найти свое место в мировом процессе воспроизводства добавленной стоимости. Но для этого необходимы определенные условия.

Культурные особенности

Узнай, как мусор в голове мешает людям эффективнее зарабатывать, и что можно предпринять, чтобы очистить свои"мозги" от него навсегда. Нажми тут чтобы прочитать!